Vertalen Duits Nederlands

memoQ 2015 en Language Terminal: voor verbetering vatbaar

MemoQ 2015 en Language Terminal: voor verbetering vatbaar

Een paar weken geleden vertelde ik enthousiast over de mogelijkheden van memoQ 2015 en Language Terminal. Het zou echt de perfecte oplossing voor mij en mijn collega zijn geweest bij onze samenwerking aan een groot vertaalproject: shared online termbase en shared online translation memory – in real time. Dus geen heen en weer gestuurde exports meer. Om een lang verhaal kort te maken: wij zijn met Language Terminal gestopt en doen alles weer op de oude manier. Belangrijkste pijnpunten: ons gedeelde geheugen gaf regelmatig geen sjoege bij de concordance-functie. Ook vervelend: we konden wel termen wijzigen of aan onze termbase toevoegen, maar niet verwijderen. Soms was de termbase ook ineens niet meer beschikbaar of kregen we onduidelijke foutmeldingen waar ook Kilgray geen raad mee wist.

Het besluit om ermee te stoppen was snel genomen. Wij wachten tot deze kinderziektes zijn opgelost. Dat Kilgray dat varkentje wel zal wassen, daar twijfel ik niet aan.

Geef een antwoord


Deze website gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie-gegevens worden verwerkt.

Contact

Joosje van Loen
Fluitekamp 53
3828 WD Hoogland
Tel.: +31 (0)6 – 2246 1989
Mail

Joosje van Loen is beëdigd vertaler en werkt vanzelfsprekend volgens de voorwaarden van het Nederlands Genootschap van Tolken en Vertalers (NGTV)


Ingeschreven in het Register Beëdigde Tolken en Vertalers onder nummer 243
NGTV